澳洲新聞|下班就「真的」可以不用回老闆電話或訊息了嗎?


Topic:How Australia's new 'right to disconnect' rules apply to you

標題:澳洲全新「斷開聯繫權」規定如何適用於您


日期:2024 年 8 月 26 日

From:9News

BY:Maddison Leach


Source: Fair Work Commission



# 新聞內容

中文翻譯:澳洲小樹熊-小可

中文翻譯只供參考。


新的規定已經生效,承諾保護部分澳洲員工能夠「拒絕老闆/上司的聯繫」的權利("right to disconnect" from work),但這並不意味著你可以忽視老闆的所有電話。 

然而,一位法律專家警告,新的法律可能「無效」,許多澳洲員工的合同中已經有一條條款,可能會凌駕於新的保護條款之上。 Maurice Blackburn 律師事務所的雇佣和勞工律師 Jessica Heron 告訴 9news.com.au,「這沒有成為討論的一部分真是令我十分驚訝。」

澳洲商業理事會(The Business Council of Australia)表示,這將降低勞動力的價值,並且是反商業的 ⋯⋯ 這有點像一種恐嚇手段。


.澳洲的與工作斷開繫系法是什麼? 

根據新規定,員工有權拒絕監控、閱讀或回應來自老闆或第三方的聯繫或嘗試聯絡,除非該拒絕是不合理的,例如在與工作相關的緊急情況下。

員工也不能因為拒絕在工作時間外的聯繫而受到處分或被解僱。 

Heron 表示,「基本上,這意味著老闆再也不能在工作時間以外聯繫你,除非這種聯繫被認為是合理的,」

如果員工感覺這些權利被侵犯,他們應該先與老闆提出。若內部調解無效,則應向公平工作委員會(Fair Work Commission)反映。違反新法律的老闆可被罰款高達 18,000 澳元。 

在接受 9news 採訪時,公平工作調查專員的一位發言人建議,想要瞭解更多資訊的人可參閱就業與工作場所關係部的資料簡報(the Department of Employment and Workplace Relations' fact sheet),以及公平工作委員會關於與工作斷開連結權利的教育材料(The Fair Work Commission's educational materials)。


.什麼時候生效?

「斷開聯繫權」的法律將於 2024年8月26日 星期一 對擁有 15 名或以上員工的企業生效。對於小型企業(14 名或以下員工),這些規定將於 2025年8月26日 星期二 生效。


.什麼時候通過的?

《公平工作法修正案(關閉漏洞第 2 號)法案 2024 年》(The Fair Work Legislation Amendment (Closing Loopholes No. 2) Act 2024),其中包括有關澳洲員工「斷開聯繫權」的新規定,於 2024 年 2 月 26 日通過。


.有什麼例子?

Heron 提供了以下有關 合理 和 不合理 拒絕工作相關聯繫的例子:

      如果老闆查看 CCTV,發現關店的員工忘記關燈或電腦,然後在非工作時間聯繫該員工提醒,那麼員工拒絕聯繫就是不合理的。

      如果辦公室員工接到經理的電話,指示他們登錄並回覆一封緊急電子郵件,但結果發現該郵件根本不緊急,那麼員工拒絕聯繫就是合理的。


. 對員工的好處是什麼?

這些規定旨在讓員工更容易「拒絕老闆/上司的聯繫」,避免無薪加班,尤其是那些需要照顧家庭的員工。

這些規定應該能夠使員工在工作與生活之間取得更好的平衡,就像比利時和法國等已有此類規定的國家一樣。


.有哪些例外?

雖然員工可以在合理的情況下拒絕老闆的聯繫,但何為合理仍然有待解釋。

Heron 表示,「這還沒有明確定義,可能是故意的」,因此員工應該運用常識。


決定什麼是合理的聯繫時,必須考慮多種因素,包括但不限於:

- 聯繫的原因

- 聯繫的方式以及對員工的干擾程度

- 員工是否因在正常工作時間外工作而得到補償

- 員工的職位和級別

- 員工的個人情況,包括家庭和其他照顧者


如果澳洲員工的合同中已經包含合理額外工作時間條款,他們可能無法引用新的保護措施。

這些條款在白領工作中很常見,允許老闆指示員工在沒有額外報酬的情況下加班,並可能被用來「推翻」斷開聯繫權的規定。

Heron 表示,我們暫時還沒有看到任何立法者針這個問題來澄清。她預測,賺錢較多的澳洲員工可能也會難以引用新法律,因為老闆可能會認為可以隨時聯繫高薪員工是合理的。


.我如何與工作斷開聯繫?

與工作斷開聯繫可能像在下午 5 點後關閉電子郵件通知一樣簡單,但員工可以採取額外的行動來確保他們與老闆的觀點一致。

Heron 建議,員工可與老闆談判,在新的或現有的雇佣合同中加入斷開聯繫的權利,這樣這些法律就不會被合理的額外加班條款所推翻。

她補充,我還會與我的老闆討論對於工作時間以外的期望,並盡早確立這些規定。這樣,如果將來出現任何爭議,你就有一個明確的參考,可以回顧當初的規定是什麼。」


- - - - - - 


# 實用詞彙和詞語

1. "come into effect" (生效)

意思:指法律、規定或條款開始正式實施或運行。

用法:通常用於法律、政策或規定在某一特定日期開始實施時。

新聞中的句子:Right to disconnect laws will come into effect from Monday August 26, 2024 for businesses with 15 or more employees.

例子:新規定將於明年正式生效,因此企業需要提前做好準備。


2. "override" (推翻、無效)

意思:指使某事物(如法律、命令等)失去效力或取而代之。

用法:通常用於描述一種優先於其他事物的行為或決定。

新聞中的句子:reasonable additional overtime clauses... could be used to "override" right to disconnect rules.

英文例子:The board has the power to override the decision made by the manager.

中文解釋:董事會有權推翻經理做出的決定。


3. "contention" (爭議、爭論)

意思:指在意見或信念上的爭執或衝突。

用法:通常用於描述雙方在某個問題上的分歧或爭論。

新聞中的句子:So that if there is any contention that arises down the track, you have a reference point to go back to...

英文例子:There was considerable contention over the new policy among the employees.

中文解釋:員工之間對新政策存在相當大的爭議。


4. "compensated" (補償、報酬)

意思:指因工作、損失或服務而得到的報酬或賠償。

用法:多用於討論因勞動或損失而獲得的經濟補償。

新聞中的句子:If the employee is compensated for working outside normal work hours...

英文例子:She was compensated for the extra hours she worked over the weekend.

中文解釋:她因週末加班而得到了補償。


5. "empower" (賦予權力、使能)

意思:指給予某人權力或能力,使其能夠自信地行動或決策。

用法:通常用於描述增加個人或群體的權力或自主性。

新聞中的句子:The rules should also empower employees to establish a better work-life balance...

英文例子:The new policy is designed to empower employees to take initiative.

中文解釋:新政策旨在賦予員工主動行動的權力。


留言

此網誌的熱門文章

澳洲黃金海岸|Gold Coast Show 2024

澳洲新聞|澳洲郵局發行 Bluey 特別版收藏硬幣